王阳明《何陋轩记》(节选)

王阳明,何陋轩记

王阳明,何陋轩记

昔孔子欲居九夷,人以为陋。孔子曰:“君子居之,何陋之有?”

守仁以罪谪龙场,龙场古夷蔡之外。人皆以予自上国往,将陋其地,弗能居也;而予处之旬月,安而乐之。

夷之人其好言恶詈,直情率遂。始予至,无室以止,居于丛棘之间,则郁也;迁于东峰,就石穴而居之,又阴以湿。予尝圃于丛棘之右,民相与伐木阁之材,就其地为轩以居予。

予因而翳之以桧竹,莳之以卉药,琴编图史,学士之来游者,亦稍稍而集。于是人之及吾轩者,若观于通都焉,而予亦忘予之居夷也。因名之曰 “何陋”,以信孔子之言。

嗟夫!今夷之俗,崇巫而事鬼,渎礼而任情,然此无损于其质也。诚有君子而居焉,其化之也盖易。而予非其人也,记之以俟来者。

(选自《王文成公全书》,有删节)

译文

以前孔子也曾想搬到少数民族的地方去住,别人都认为那里偏远落后。其实任何地方只要开发出来,就不会再偏僻了。

我王阳明因罪被贬龙场。龙场,属于在古蔡国属地以外的边远地区。当地人都以为我从国都到这里,一定会嫌这偏僻,住不下去。想不到我居然能在这个地方安然快乐地生活了十来个月。

少数民族讲话粗俗,但性情淳朴、率真。我刚来的时候,没有房子住,杂草丛中搞了个窝,非常不方便。后来,搬到东山石洞住下,阴暗又潮湿。当地老百姓就砍了树,在我开园种菜的草窝那地盖了房子让我住。

我又种上桧柏、竹子,还栽上芍药等花卉,琴、书一摆,就有些有学问的人也慢慢聚集来了。之后,大地方的人也开始来我这个破屋了,而我也好像忘记了我住的是偏僻之地。干脆,我就借用孔子那句话,给这个屋子取名为“何陋轩”。

哎,少数民族的风俗,虽然迷信鬼神,不懂汉人礼仪,但他们淳朴、率真,都有上进心。如果有人能够到这来讲学问,肯定很受欢迎!可惜我不是那种能担此重任的大学问家,因此写下这篇“记”,等待将来有人来时可以理解我王阳明的心。

微信打赏

    A+
发表评论 共有条评论
匿名发表

验证码:
发布日期:2022-09-13  所属分类:历史渊源
标签:王阳明,何陋轩记